Those who they listen (to) the Word, then follow the best thereof, those (are) they whom has guided them Allah, and those are [they] those of understanding.
who listen [closely] to all that is said, and follow the best of it: [for] it is they whom God has graced with His guidance, and it is they who are [truly] endowed with insight
Who hear advice and follow the best thereof. Such are those whom Allah guideth, and such are men of understanding
Those who listen to the Word, and follow the best (meaning) in it: those are the ones whom Allah has guided, and those are the ones endued with understanding
those who listen to what is said and follow the best of it. These are the ones ˹rightly˺ guided by Allah, and these are ˹truly˺ the people of reason.
who listen to what is said and follow what is best. Those are the ones God has guided, and those are the people endowed with insight.
who listen to what is said and follow what is best in it. These are the ones God has guided; these are the people endowed with understanding
Those who listen to the word, then follow the best of it; those are they whom Allah has guided, and those it is who are the men of understanding
those who listen to the saying of the Quran and follow the fairer of it. Those are those whom God guided. And those, they are imbued with intuition.
who listen to the Statement and follow the best in it. Those are the ones whom God has guided; those are prudent persons.
those who listen to the Word (to worship Allah) and follow the best thereof. Such are the ones whom Allah has guided and such are the people of understanding
who listen to the Word, then follow what is most beautiful of it. It is they whom God has guided; it is they who are the possessors of intellect
Those who listen to the word and follow the best of it are the ones whom God has guided, and they are the ones blessed with discernment.
Those who listen to the Word, and follow the best of it. These are they whom God has guided. These are they who possess intellect
those who listen to Al-Qawl (‘The Statement’. This is an attribute for Allah’s Al-Kitab); then they adopt the better of it — they are those whom Allah has guided; and they: they are possessors of understanding and intellect
who listen to the Word and follow the best meaning of it. Such are the ones whom Allah has guided and such are the ones who are endowed with understanding
Who listen to the Saying (and) so closely follow the fairest of it. Those are they whom Allah has guided, and those are the ones endowed with intellects
(Muhammad), give the glad news to those of Our servants who listen to the words and only follow the best ones. Tell them that they are those whom God has guided. They are the people of understanding
who listen to what is said, then, follow the best of it. Those are the ones whom Allah has guided, and those are the ones who possess understanding
Who listen to what is said and follow what is best. And they truly listen to the Word and see what is best applicable in a given situation. Such are those whom Allah guides, and they are the ones who grow in understanding
Those who heed the advice, and implement its best features are the ones whom Allah has guided! Such are the sensible ones
Those who listen to the Word, and follow the best (meaning) in it: Those are the ones whom Allah has guided, and those are the ones blessed with understanding
Who listen to speech and follow the best of it. Those are the ones Allah has guided, and those are people of understanding
The ones who listen to what is being said, and then follow the best of it. These are the ones whom God has guided, and these are the ones who possess intelligence
who listen to what is said and follow what is best. These are the ones God has guided; these are the people of understanding
Who hearken Unto the word and follow that which is the exceLlent there of. These are they whom Allah hath guided, and those are men of understanding
Those who listen to the Word and then follow the best it contains, are the ones who have been guided by God, and are men of wisdom
Those who listen well to what is said and follow the best of it, they are the ones whom Allah has guided, they are the people of intelligence.
Who, when they hear speech, follow the best of it (in the best way possible, and even seek what is better and straighter). Those are the ones whom God has guided, and those are the ones who are people of discernment
who listen to the word [of Allah] and follow the best [sense] of it. They are the ones whom Allah has guided, and it is they who possess intellect
Those who listen to the Word (or advice) then follow the best (meaning) of it; those are they whom Allah has guided, and those it is who are the men of understanding
those who listen to the word and follow the best of it. They are those whom God has guided them, and they are people of understanding.
Those who listen to the word, and adhere to the best of it. Those are the ones who God has guided, and those are the ones endowed with understanding
those who listen attentively to what is said and follow the best of it, Allah has guided these, the one’s with understanding.
to those who pay heed to what is said and follow the best of it. They are the ones whom Allah has guided to the Right Way; they are the ones endowed with understanding
The ones who listen to what is being said, and then follow the best of it. These are the ones whom God has guided, and these are the ones who possess intelligence
Those who pay heed to the Word [Qur'aan] and follow the the good guidance thereof. Those are the ones whom Allah has guided. And those are the ones endowed with insight
Who listen to the word attentively and follow the best thereof. It is they whom Allah has guided and it is they who possess wisdom.
They are the ones who examine all words, then follow the best. These are the ones whom GOD has guided; these are the ones who possess intelligence.
who listen to the Words and follow what is finest of it. These are they whom Allah has guided. They are those of understanding
Who listen to the Word, then follow the best of it. Such are they whom Allah has guided, and such are the men of understanding
Those who hear/listen (to) the word/opinion and belief so they follow its best , those are, those whom God guided them, and those, they are (owners) of the pure minds/hearts
Let those who listen to the word of God and follow it to the point, know that they are the ones whom God has blessed with His guidance and have been given the faculty of understanding
Those who heed attentively and follow the best from it; it is these whom Allah has guided, and it is these who have intelligence
Who listen to the Word and follow the best thereof. It is they whom ALLAH has guided, and it is they who are really endowed with understanding
Those who listen attentively to what is said, then follow the best in it, it is they whom Allah has given guidance, and it is they who have wisdom
Who listen to the word (of advice) and follow the best (injunction productive of the best results) thereof. It is they whom Allah has guided and it is they who are endowed with pure and clear understanding
Those who listen to the Word (good advice La ilaha ill-Allah (none has the right to be worshipped but Allah) and Islamic Monotheism, etc.) and follow the best thereof (i.e. worship Allah Alone, repent to Him and avoid Taghoot, etc.) those are (the ones) whom Allah has guided and those are men of understanding (like Zaid bin Amr bin Nufail, Salman Al-Farisi and Aboo Dhar Al-Ghifaree). (Tafsir Al-Qurtubi, Vol. 12, P. 244
who give ear to the Word and follow the fairest of it. Those are they whom God has guided; those -- they are men possessed of minds
who hearken unto my word, and follow that which is most excellent therein: These are they whom God directeth, and these are men of understanding
who listen to the word and follow the best thereof; they it is whom God guides, and they it is who are endowed with minds
who hearken to my word and follow its excellence. These are they whom God guideth, and these are men of insight
who listen to precepts and follow what is best in them. It is these whom God has guided; it is these that are of good sense possessed
Those who hear the word and then follow the most excellent of it. It is they whom Allah has truly guided and it is they who are the people of the heart.
Who listen attentively to what is said and adhere to the best if it. It is these whom Allâh has graced with enlightenment. It is these that are endowed with high intelligence and great illumination.
Those who listen to the speech and follow the best of it, those are the ones Allah has guided and those are the ones with understanding.
[They are] those who listen to the Word and follow the best in it [without distortions and misinterpretations]. They are the ones whom Allah has guided. They are among those of understanding.
who listen to what is said and follow the best of it; those are the ones whom Allah has guided, and those are the people of understanding.
who listen to the Statement and follow the best in it. Those are the ones whom Allah (God) has guided; those are prudent persons.
Those who listen to the saying, so they follow the best of it. Those are they whom Allah has guided. And those are the mind's possessors.
who listen carefully to what is said and follow the best of it. These are the ones whom God has graced with His guidance, and these are the ones endowed with insight.
They are (my servants) who listen to the word of Truth and follow the best (most protective) of it... Those are the ones Allah has guided to the reality and those are the ones with intellects capable of contemplation!
who hear a statement then follow the best of it, those are the persons whom Allah has guided and those are the persons who understand.
My worshippers who listen to the discourse and choose with deliberation the best course to follow as of forgiveness in lieu of retaliation. These are they who have the world all before them and Providence their guide and it is these who apprehend virtue as well as the voice from heaven
Those who listen to the word and follow the best of it; those are the ones who God guided them, and those, they are possessors of understanding.
Those who listen to the Word, and follow the best (meaning) in it: those are the ones whom God has guided, and those are the ones endued with understanding
Those who they listen (to) the Word, then follow the best thereof, those (are) they whom Allah has guided them, and those are [they] the men of understanding
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!